태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
잠시만 기다려 주세요. 로딩중입니다.


사용자 삽입 이미지


지난번 1부(바로가기)에 이어 해문출판사의 팬더추리걸작선에 대한 이야기를 좀 더 해보도록 하자.

흥미로운 사실 하나는 비록 팬더추리걸작선이 일본의 추리탐정걸작 시리즈를 그대로 배낀 해적판이긴 했어도, 나름대로의 오리지널리티를 추구한 흔적을 볼 수 있다는 거다. 그 중에서 가장 두드러진 것이 바로 3권인 'ABC 살인사건'편이다. 우선 일본판과 해문판을 비교해보면 표지 일러스트부터 차이가 난다.



그리고 본문에 사용된 일러스트도 전부 새롭게 그렸다. 다음의 초반 일러스트를 비교해 보자.


왜 이렇게 유독 'ABC 살인사건'의 경우만 오리지널과 달리 새롭게 일러스트를 그려 넣었는지에 대해서는 미스테리하다. 관계자만이 답을 알고 있을 듯.

이제 팬더추리걸작선 시리즈 외에 다른 작품에 대해서 잠시 언급하겠다. 아시는 분은 아시겠지만 50권으로 된 팬더추리걸작선 외에도 일종의 번외 시리즈를 내놓은 바 있는데, 그 중 대표적인 것이 '세계의 명탐정 44인'과 '세계 위인은 명탐정'이란 책이다.

우선 '세계의 명탐정 44인'을 보자. 이 책은 단순히 소년문고로는 믿어지지 않을 정도로 훌륭한 구성을 보여준 이른바 탐정 백과사전이었는데, 역시나 일본의 후지와라 사이타로(藤原宰太郞)가 쓴 책을 무단으로 베낀 해적판이었다.


이 책의 초판은 원래 원작자의 이름과 이가형씨의 이름을 같이 기재해 원작과 동일한 표지와 제목인 '세계의 명탐정 50인'으로 출간되었다. 너무나도 원판과 똑같이 문단도 세로로 써 있었는데, 안타깝게도 초판은 이내 절판되어 버리고 만다. 이유는 이 책에 포함된 탐정 6명의 국적이 일본이었기 때문이다. 당시 금기시된 일본문화정책에 대한 사회적 분위기를 생각하면 납득이 간다.


그래서 재판된 것이 바로 '세계의 명탐정 44인'이다. 이 책부터는 일본탐정 6명이 빠져있고 (긴타이치나 아케치 같은 탐정은 빠졌고 오니쓰라 경감은 그대로 실려있다 -_-), 책의 어디에서도 후지와라 사이타로의 이름을 찾아볼 수 없다. 말 그대로 해적판이 되어 버린 것이다. 그럼에도 이 두 권의 책은 현재 구하기가 매우 힘든 희귀본에 속한다. 일본에서는 속 세계의 명탐정 50인도 출간된 모양이지만 국내에는 들어오지 않았다.


국내에는 출간되지 않은 속, 세계의 명탐정 50인


그 다음으로 유명했던 책이 '세계 위인은 명탐정'이란 책이다. 이 역시 후지와라 사이타로가 원저자로서 위인들이 각 사건을 하나씩 해결하는 에피소드로 구성된 책이었다.


당시 신기했던건 위인들의 명단에 마릴린 몬로가 포함되어 있었다는 것. 이 사실 자체만으로도 신기했지만 사건 자체가 샤워실에서 나체로 죽어있는 여성의 일러스트를 포함하고 있어서 내심 어린맘에 민망했던 기억이 난다. (그만큼 필자는 순진했다. 지금도 그렇지만... 흠흠)


그외에도 네로, 히틀러, 레닌, 마타하리, 아이히만 같은 인물들도 실려있다. 당시 기준에 어떻게 심의에 통과했는지가 의문. (이들이 정녕 '위인'이란 말이냐!)

이 책 역시 요즘 구하기가 힘든 책 중에 하나이지만 의외로 알게 모르게 여러 가지 판본이 존재하는 작품이기도 하다. 1994년 두레출판사에서는 '논리로 풀어보는 위인들의 추리게임'이라는 제목으로 재출간하는데, 원작에서 일본인들을 뺀 해문판보다 인물 수를 더 줄여 36명으로 줄어든 삭제판이다. 물론 이 역시도 절판되어 현재는 구하기가 힘들다. 해문판과 다른점은 원작자인 후지와라 사이타로의 이름이 그대로 나온다는 것.

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
이 책의 또다른 버전은 유진출판사의 '명탐정이 된 세계 위인들'과 같은 회사의 재판본인 '도전! 명탐정이 된 세계 위인들'이다. 아동도서로 탈바꿈하여 현재도 판매중이니 관심있는 분들은 한권 구입해 보셔도 무방할 듯.



지금의 추억의 한 단편이지만 어린시절 나름 풍요로운 추리문학의 장을 마련해 준것만으로도 해문출판사를 비롯한 유수의 해적판 출판업계에 감사를... (아니 이게 아닌데 ;;;;) 현재 해문출판사는 고인이 된 사장의 뒤를 이어 그 며느리가 사업을 이어받아 몇명의 여직원들과 함께 계속해서 추리소설을 출간하는 사업을 하고 있다. 재작년부터는 팬더추리걸작전 중 일부를 복간해 '팬더 미스테리'라는 제목으로 다시 재출간하고 있는데 아직 8권까지 밖에 나오지 않은걸로 봐서는 판매량도 부진하고, 판권관계도 걸림돌이 되고 있는게 아닐까 싶다.  

사용자 삽입 이미지


*  본 리뷰에 사용된 스틸 및 사진은 인용의 목적으로 사용되었으며 관련된 권리는 해당 저작권자에 소유됨을 알립니다. 단, 본문의 내용은 작성자에게 저작권이 있습니다.







▶ 저작권 관련사항 ◀

본 블로그의 모든 글에 대한 권리는 ⓒ 2007-2019 페니웨이™에게 있습니다. 내용 및 이미지의 무단복제나 불펌은 금지하며 오직 링크만을 허용합니다. 또한 인용된 이미지는 모두 표시된 해당 저작권자에게 권리가 있으므로 이를 무단으로 사용해서 발생하는 책임은 퍼간 사람 본인에게 있음을 알립니다. 아울러 본 블로그의 이미지 컷 등의 사용에 대한 저작권법 준수는 해당 공지사항을 참조하시기 바랍니다.



댓글을 달아 주세요

  1. 이전 댓글 더보기
  2. Terminee  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저런 책들에 대한 추억은 없습니다만... (어려서 그렇다니까요. 크크)
    읽고 있자니 추리소설들을 읽고 싶다는 생각이 드는군요.
    사실 저번에 산 점과 선도 아직 못 읽고 있는데...

    2011.02.22 00:01 신고
  3. 케르베로스  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    옛 생각 납니다. 특히 세계의 명탐정 44인은 한 동안 갖고 있다가 고등학교 때 버렸거든요.

    중학교 때 팬더시리즈를 그야말로 탐독했던 기억이 나는데, 나중에 비로소 그 모든 것들이

    일본판을 거쳐 온 것들임을 알고 많이 실망했던 기억이 납니다. 특히 완역본 셜록 홈즈 시리즈에서

    홈즈가 마약(코카인이었던 듯)을 한다는 사실에 경악했던 기억도 새롭군요.

    잘 보고 갑니다. 손발 오그라드는 7, 80년대 한국 애니들 못지 않게 참으로 '흑역사'입니다그려.

    2011.02.22 00:09
    • 페니웨이™  댓글주소  수정/삭제

      일본인들의 추리소설 사랑은 우리가 생각하는 것 이상이지요. 아직까지 별 발전이 없는 한국으로 보면 이러한 흑역사는 그리 놀랍지도 않습니다 이젠.

      2011.02.22 09:37 신고
  4. 이준님  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    1. 더 흑역사까지는 아닌데. 80년대 인기 있던 육영재단 발간 어께동무에서 저 코너를 그대로 도용했다는 것이지요. 아마 초판을 복사했거나 일본책을 직접 참조했다는 생각이 듭니다. 로렌스의 낙타귀신 트릭은 그냥 추리 극장정도였지만 일부 에피소드는 책중의 책으로 "고집세의 추리극장"이라고 해서 고집세 캐릭터를 한 컷만 넣고 말 그대로 복사기 밀기를 했지요.

    다만 다알리아의 꽃말 트릭이나 마크 해머 이야기같은 경우는 한국에서 그린 오리지널 삽화를 좀 심각하게 넣었습니다.

    2. 세계의 명탐정 시리즈는 의외로 다른 추리물의 스포일러를 많이 뿌렸지요.

    3. 44인...에서 일본인이 하나 들어간건 43인보다는 44로 끝나는게 어감이 맞아서 그럴겁니다.

    4. 일부 위인들 문제가 있긴 한데 실제 보시면 레닌같은 경우는 아주 부정적으로 그렸지요. 심지어 레닌이 죽은건 어떤 여자에게 총 맞은게 덧나서...류의 이야기까지 나올 정도였구요.

    5. 마이너하게 사라져서 그렇지 의외로 저쪽에서 그런류의 물건이 꽤 나왔었습니다. 홈즈가 은퇴했다가 갑자기 세계를 일주한다는 스토리인 홈즈의 세계일주라는 판도 있는데, 이건 일본판을 배꼈는지는 모르겠습니다. 1편은 한국편이 있고 그 한국편에 있는 트릭은 해설에 의하면 스포츠지 추리물에 나온 이야기라고 하고 사실 "수사반장"에서도 한 에피소드로 다루어진(사장 사모님과 함께 출장가는 사장을 배웅하고 돌아왔는데 사장 사모님이 살해되었다는 소식을 듣고 범인으로 몰리는 대리..)걸 보면 오리지널 한국판이거나 원작에서 한국을 임의로 넣었다는냄새가 있습니다. ㅋㅋ

    2011.02.22 04:50
  5. 블랙  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저 시리즈 삽화에서 홈즈와 왓슨은 바뀐 외모를 하고 나왔죠..

    홈즈는 멋진 콧수염에 동글한 왠지 친근해 보이는 원작 왓슨의 얼굴이고 반면 왓슨은 길쭉한 무미건조하고 존재감도 안느껴지는(...) 원작 홈즈의 얼굴.

    삽화가는 무슨의도로 그렇게 그렸던 것일까요. (홈즈를 친숙하게 느껴지게 하려고 그런게 아닌가 추측됩니다만....)

    기억나는건 '홈즈의 회상'뿐입니다만 해문 오리지널로 나온 26~50권에서 홈즈 시리즈의 삽화는 시드니 패짓 등의 오리지널 삽화를 참조해 그린듯한 그림도 보이더군요.

    내용이 많이 줄어들고 바뀌기는 했어도 오로지 팬더추리걸작선으로만 소개된 작품도 많기에 어느정도 가치는 많다고 생각합니다.

    2011.02.22 12:18
  6. 천마  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    추억의 책들이네요. 저도 ABC살인사건을 읽은 기억이 납니다. 이 시리즈가 아이들에게 인기있었던건 삽화가 만화였던 이유도 있었습니다. 그리고 시리즈중 "세인트"시리즈 한권을 포함되어있었던 게 기억납니다. 제목은 정확히 기억나지 않지만 뉴욕이 무대였습니다. 이게 국내에 소개된 유일한 세인트시리즈였다고 들은 기억이 납니다.

    명탐정50인과 위인은 명탐정은 이준님 블로그에서 언급된 적이 있었죠. (블로그 왜 닫으셨어요T.T) 귀한 초판본을 갖고 계시네요. 부럽습니다. 마릴린몬로 부분의 트릭도 기억나는군요. 문이 안으로 잠겨있는 밀실살인이었는데 그림의 문을 잘 보시면 트릭이 짐작가실겁니다. 힌트는 희생자의 긴 금발머....

    2011.02.22 14:05
    • 페니웨이™  댓글주소  수정/삭제

      말씀하신 세인트 시리즈는 [암흑가의 성자]입니다. 사이먼 템플러. 이름이 너무나도 멋져서 반했었죠. 의외로 추리물이라기 보단 하드보일드 액션 느와르(?)에 가까운 작품이어서 깜놀했던 기억이 있습니다. 액션이 상당히 하드하죠.

      2011.02.22 20:06 신고
  7. RUKXER  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아... 팬더가 해적판이었군요;; 지금도 책장을 뒤지면 몇 권 나올텐데 해적판인 줄은 몰랐네요^^ ㅎㅎㅎ;;;

    2011.02.23 00:16
  8. <Tomorrow>김기자  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    추리 소설물보다 더 재미있는 페니웨이님의 글 즐겁게 읽고 갑니다.
    기자가 되기 전부터 출판 및 번역에 관심이 컸던 터라서요.

    출판계에 있으면서 배운 어쭙잖은 지식으로 몇 마디나마 말씀 드리자면...
    세계의 위인은 명탐정 표지를 비교한 부분에서
    등장인물들의 삽화를 비교해 보시면 원판에 비해 잘려나간 부분이 있는 게 보이실 겁니다.
    그것은 정식으로 번역출판 라이센스를 맺고 원색필름(요즘이라야 데이타였겠지만)을 제공 받아서
    책을 만든 것이 아니라 무단으로 도용하면서 일본어 제목 부분과 겹치는 부분을 잘라내서 그런 거란 걸
    눈치 빠른 분은 벌써 알아차리셨을 거에요.

    그리고 세기의 여간첩 에서 해문판과 두레판의 본문을 비교한 부분에서도 차이가 나는 것이 느껴집니다.
    아마도 일본어 원문을 번역한 것이겠지요.
    본명은 ~이다 vs. 본명은 ~로 알려져 있다.
    18살 vs. 18세
    구혼광고 vs. 구직광고
    네덜란드령 vs. 네덜란드의 식민지
    일본어를 아는 분은 아시겠지만, 일본어는 한국어와 어휘, 문법구조 등 모든 면에서 비슷하기 때문에
    이렇게 번역 차이가 날 수는 없지요.
    구혼광고와 구직광고는 엄연히 다른 것인데. . .
    결론은 (해문과 두레 중 누가 먼저 책을 낸 것인지는 모르겠지만) 먼저 나온 책을 갖다 놓고
    표절 내지는 도용이라는 말이 나오지 않게끔 교묘하게 단어와 표현을 바꿔가면서 번역했다는 뜻이 되지요.
    참 두레판에는 그대로 벗겨 놓은 마타하리의 옷을
    해문판에서는 입혀 놓은 것도 눈에 띄네요.
    (드래곤볼에서도 그렇게 심의 삭제한 부분이 많았죠.)

    당시에는 외국의 책이나 음반 등을 접하기가 쉽지 않았고,
    저작권 등의 개념도 불분명한 시대였기 때문에 가능한 일이었겠다 싶습니다.

    2011.02.23 08:40
  9. 볼쇼이  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    추리소설을 좋아했던 사람이라면 팬더 소설 한 권 정도 없지는 않았겠죠..... 져도 몇 권 정도 갖고 있었는데, 이사가면서 다 버려졌네요. 그런데 개인적으로 저 만화풍의 삽화가 아주 싫었어요. 어릴 때 읽었으면서도 대놓고 애들 보라는 풍의 책은 거부감을 느끼던 때였죠. 출판사도 시리즈 이름도 기억 안납니다만, 당시에 홈즈 단편을 아주 작고 얇은 책으로 연달아 내놓던 문고가 있잖아요? 아마 그것도 일본을 거쳐 들어온 책이 아닐까 싶습니다만, 그 책에 있던 흑백 원화를 아주 좋아했었습니다. 그건 정말 구하기 어려운 책 아닐까나요......

    2011.02.23 22:07
  10. 추억의 영화  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 샤워실의 나체 삽화를 봤을 때가 초등학교 5학년때로 기억하는데...
    호기심(?)이 강할때라 무척 자세히 봤었던 기억이 있네요 ㅋㅋㅋ

    2011.02.23 23:04
  11. BLUEnLIVE  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그저 일본판을 중역한 것만으로 알고 있었는데,
    의외로 희안한(?) 흑역사가 많군요. 휴~

    2011.02.24 05:49 신고
  12. 강백약  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정말 추억의 책들이네요...팬더추리걸작시리즈가 제게도 몇권 있습니다.

    한가지 재미있는건, 친구들도 다들 몇권씩 가지고 있었는데 의외로 겹치는 작품은 별로 없었다는거죠.
    저마다 추리물에 대한 취향이 다른건지 어떤건지 몰라도....

    표지 앞뒤에 적혀있는 작품소개나 책 서두에 그려진 삽화를 통해서 대강의 줄거리를 파악할 수 있었는데
    이게 코묻은 돈으로 한권한권 구입하는 입장에서는 굉장히 도움이 되었지요.

    2011.02.24 05:51
    • 페니웨이™  댓글주소  수정/삭제

      저는 국민학교때 저와 성향이 아주 닮은 친구가 있었어요. 그래서 그 친구랑 이번달에 내가 이거 사면 담엔 니가 저거사 하는 식으로 번갈아 구입해 빌려보곤 했지요.

      2011.02.24 09:36 신고
  13. YMCA조오련  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    집에 딱 한권 있는데, 페니웨이님 말씀하신 성자 사이먼 템플러 나오는 하드보일드 소설이군요.
    제목이 "괴신사, 암흑가를 가다" 였습니다.
    나중에 발킬머 나오는 세인트라는 영화가 그 소설 원작이라는 소릴 듣고 "오잉!" 했던 기억이...

    2011.02.24 11:39
  14. 트래비스  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아, 44인과 세계의 위인은.. 두권다 어렸을때 갖고있엇는데.. 그 외 수백권의 추리소설들 한순간에 아버지가 버리셔서 얼마나 억장이 무너졌었는지. ㅠㅠ

    2011.02.28 19:19
  15. 헬몬트  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 어릴적에 여러 권 가졌는데 죄다 없어지고 지금은 ...오리엔트 특급 살인사건이 남아있습니다

    다만.....

    홍수로 인하여 책이 젖어서 상태가 영 말이 아닙니다...

    2011.03.01 12:33
  16. 상상력제로  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    금하에서는 소설판 Z건담도 출간한 적이 있습니다.
    팬더 시리즈는 집에 2권 뒹구는군요.수수께끼의 038사건과 뤼팽의 실수......

    좋게 말하면 중역이고 나쁘게 말하면 무단 복제/번역인 책들은 꽤 많아서.....
    똥색 커버의 문고 중에 하나는 마츠모토 레이지 풍의 삽화가 실린 SF 소설도 있었고....
    괴인 대 거인이라는 엄청난 제목의 추리소설도 있었던 기억이 나네요.
    (무려 뤼팽과 홈즈의 대결입니다.뤼팽은 괴도라 괴인,홈즈는 180 넘으니까 거인....-_-;;)

    2011.11.19 13:33
  17. marlowe  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    [세계의 명탐정 50]인을 사촌누나에게 빌려줬다 못 받은 기억이 납니다.
    (몇 번 그런 일을 겪고서 책은 절대 안 빌려주게 되었죠.)
    개인적으로는 짧은 스커트를 입은 하니 웨스트를 제일 좋아했는 데, 앤 프란시스의 TV 시리즈물도 유명하죠.

    한국에서 추리물이 가장 각광받은 시기가 저 때쯤(70년대말 ~80년대초중반)이 아닌가 싶어요.
    이우정의 [모돌이 탐정], KBS의 [용감한 형제 (하디보이즈)], 故 정영일 선생의 소설 [형사 콜롬보]를 생각하면...
    (이것도 판권문제가 궁금하네요.)
    개인적으로는 [매거크 소년 탐정단 시리즈]를 다시 읽고 싶군요.
    그 시절 추리물에 열광했던 어린이 팬들이 나이를 먹으면서 추리물에 등을 돌린 걸 생각하면, 한국에서 쟝르소설이 발전하기란 참 힘든 일인 것 같습니다.

    2015.10.23 13:34
    • 페니웨이™  댓글주소  수정/삭제

      그 사촌누나에게 위자료 청구해야겠군요 ㅎㅎ

      [매거크 소년 탐정단]은 사실 전 별로 좋아하지 않았습니다. 그 시절에도 좀 유치하게 느껴져서..^^

      2011.02.22 20:03 신고
    • 페니웨이™  댓글주소  수정/삭제

      매거크 소년 탐정단도 꽤 재밌었습니다. 요즘은 구하기 힘든 도서가 되어버렸지만요. 어디선가 경매에 권당 몇십만원씩 올렸던데 제 정신이라고 보기엔...

      2015.10.26 11:57 신고
  18. 블랙하트  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    세계의 명탐정 44인에 나온 사건들은 사실 대부분 그 탐정이 활약하는 작품에는 없고 저자의 창작이거나 다른 작가의 작품에서 가져온 것들이었습니다. (예외로 엘러리 퀸의 사건은 얼마전에 출간된 '퀸 수사국'에 같은 내용의 사건이 나오더군요.) 이럴수 밖에 없었던건 추리 퀴즈용으로 줄여놓을 만한 작품들이 없었기 때문이겠죠.

    2016.02.07 17:16
    • 페니웨이™  댓글주소  수정/삭제

      다른 추리소설에 쓰인 사건인 경우는 출처를 기록해주었죠. 여기선 xx탐정이 나오지만 원래는 ㅁㅁㅁㅁ라는 작품에 나온 트릭이다.. 이런 식으로요

      2016.02.07 17:59 신고
  19. 개날개  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 어린시절 읽은 게 갑자기 생각나서, 오늘 국립중앙도서관에서 스캔본 읽고 왔어요. 포스팅 잘 보고 갑니다~!

    2017.05.16 19:37
  20. 헬몬트  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저거 여러 곳에서 짝퉁으로 냈었습니다..90년대 중순까지도 ..

    지킬박사와 하이드같은 경우 저걸 듣보잡 업체에서 1권짜리로--즉 시리즈가 아닌-- 냈는데 해문판에 없던 삽화도 여럿 들어가 있더라구요

    2018.05.29 14:28
  21. 그류미넬  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저는 세계의 명탐정 44인 1989년 10월에 나온 중판본을 소장 중 입니다.
    추리소설에 빠지게 만든 입문서로 20년 동안
    하도 많이 봐서 색이 바래지고 너덜너덜 하지만,
    저의 보물 1호 입니다.

    2019.03.30 07:34

카테고리

All That Review (1596)
영화 (456)
애니메이션 (117)
드라마, 공연 (26)
도서, 만화 (95)
괴작열전(怪作列傳) (149)
고전열전(古典列傳) (30)
속편열전(續篇列傳) (40)
슈퍼로봇열전 (10)
테마별 섹션 (119)
웹툰: 시네마 그레피티 (15)
원샷 토크 (21)
영화에 관한 잡담 (203)
IT, 전자기기 리뷰 (122)
잡다한 리뷰 (52)
페니웨이™의 궁시렁 (141)
보관함 (0)
DNS Powered by DNSEver.com

페니웨이™의 In This Film

페니웨이™'s Blog is powered by Tattertools / Supported by TNM Media
Copyright by 페니웨이™ [ http://www.ringblog.com ]. All rights reserved.

Tattertools TNM Media DesignMyself!
페니웨이™'s Blog is powered by Textcube. Designed by Qwer999. Supported by TNM Media.